expression, i-adjective
ready to do; willing to do
Expresses that one is not reluctant or stingy about doing something; often used in formal or written contexts to indicate a positive willingness to cooperate or contribute.
ご協力はやぶさかでない。
I am willing to cooperate.
彼はどんな援助もやぶさかでないと言った。
He said he is ready to offer any assistance.
喜んで is a more common and casual way to express willingness, while やぶさかでない is formal and somewhat literary.
厭わない also means 'not mind doing' but can imply enduring hardship; やぶさかでない focuses on not being stingy or reluctant.
Derived from the adjective 吝か (やぶさか, 'stingy, reluctant') with the negative でない, literally meaning 'not stingy'. The word 吝か itself is of uncertain origin, possibly related to old Japanese roots for reluctance or miserliness.