godan verb (-mu), transitive verb
hold between; grip from both sides
Physical action of holding something between two things, such as fingers, chopsticks, or tools.
箸で豆を挟むのは難しい。
It's difficult to pick up a bean with chopsticks.
彼は指でタバコを挟んでいた。
He was holding a cigarette between his fingers.
godan verb (-mu), transitive verb
Placing something between two other things, often in a layered or sandwiched manner.
パンにハムとチーズを挟んで食べる。
I eat bread with ham and cheese sandwiched in between.
本の間にしおりを挟んだ。
I put a bookmark between the pages of the book.
godan verb (-mu), transitive verb
Getting something caught or pinched, often accidentally, such as a finger in a door.
ドアに指を挟んでしまった。
I caught my finger in the door.
機械に服を挟まれないように注意してください。
Please be careful not to get your clothes caught in the machine.
godan verb (-mu), transitive verb
interpose; interject; throw in
Inserting a remark, joke, or break into a conversation or event.
彼は会話に冗談を挟むのが好きだ。
He likes to throw jokes into the conversation.
講演の途中で休憩を挟みましょう。
Let's insert a break in the middle of the lecture.
godan verb (-mu), transitive verb
be on either side of; have between; be across
Describes two things facing each other with something in between, such as a road, river, or table.
通りを挟んで向かい側に郵便局がある。
There is a post office across the street.
二人はテーブルを挟んで座った。
The two sat facing each other across the table.
godan verb (-mu), transitive verb
Metaphorical use for holding feelings, doubts, or suspicions in one's mind.
彼の説明に疑問を挟む余地はなかった。
There was no room to cast doubt on his explanation.
彼女は彼に対して複雑な感情を挟んでいる。
She harbors mixed feelings toward him.
godan verb (-mu), transitive verb
pincer (in go)
Go term: to pincer an opponent's stone. Usually written in kana as ハサむ.
See also: ハサミ
相手の石をハサむ手を考えている。
I'm thinking of a move to pincer the opponent's stone.