expression, i-adjective
sinful; deeply sinful; karma-laden
Buddhist-influenced expression meaning one's past misdeeds or karmic burden are heavy. Often used in a self-deprecating or reflective way, or to describe someone whose actions seem driven by deep-seated bad karma. Compare with 業が深い, which is the predicative form.
See also: 業が深い
彼は業の深い人間だと思う。
I think he is a deeply sinful person.
こんなに苦労するなんて、自分は業の深い身だ。
To suffer like this, I must be a person of heavy karma.