Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
欠望 (けつぼう) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
noun, noun or participle which takes 'suru'
disappointment ; disillusion ; resentment
Rare literary noun/suru-verb expressing a mix of disappointment, disillusion, and resentment. Not used in everyday conversation; modern equivalents include 失望, 幻滅, or 恨み depending on nuance.
古ふる い 小しょう 説せつ で 「 欠けつ 望ぼう の 念ねん 」 と いう 表ひょう 現げん を 見み かけ た 。
I came across the phrase 'a feeling of 欠望' in an old novel.
Written forms 欠けつ 望ぼう
Rare kanji spelling; the word itself is uncommon and literary.
闕けつ 望ぼう
Alternate rare kanji form; 闕 is an uncommon character.
Kanji 望 ambition, full moon, hope Similar words 失しつ 望ぼう Common word for disappointment; lacks the resentment nuance of 欠望.
幻げん 滅めつ Disillusionment; focuses on shattered ideals, without the resentment component.
恨うら み Grudge or resentment; stronger and more personal than the literary 欠望.
Etymology Compound of 欠 (lack, deficiency) and 望 (hope, expectation), literally 'lacking hope/expectation'. The exact historical derivation is uncertain; it is a rare literary coinage.