expression
inconsiderate; thoughtless; heedless
Describes a person who does not consider the feelings of others, social norms, or potential danger. Often used in negative evaluations of behavior. The word is somewhat old-fashioned and may be encountered in literary or period contexts.
彼の気回りない行動に、周りの人はみな呆れていた。
Everyone was exasperated by his thoughtless behavior.
そんな気回りないことを言うなんて、君らしくないよ。
It's not like you to say something so inconsiderate.
More common modern expression for lacking consideration or empathy. 気回り無い is rarer and can also imply a lack of attention to rules or danger.
Means insensitive or tactless; focuses on bluntness or lack of delicacy, while 気回り無い emphasizes a broader failure to consider others or circumstances.
Compound of 気回り (きまわり, 'consideration' or 'attentiveness') and 無い (ない, 'not exist'). The exact historical derivation is uncertain; the word is now rare and largely replaced by more common synonyms.