expression
even a hunter will not kill a bird that has come to him for shelter
Proverb meaning that even a ruthless person will show mercy to someone who seeks their protection or throws themselves on their mercy.
「窮鳥懐に入れば猟師も殺さず」というから、助けを求めてきた者を見捨てるわけにはいかない。
As the saying goes, 'Even a hunter will not kill a bird that has come to him for shelter,' so I cannot abandon someone who has come to me for help.
A classical Japanese proverb of uncertain origin, likely derived from Chinese or Buddhist teachings about compassion and refuge.