Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
立待月 (たちまちづき) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
noun
moon on the 17th night of the lunar month
Traditional Japanese term for the moon on the 17th day of the lunar calendar, following the full moon. Often used in classical poetry and seasonal references. Compare with 居待月 (moon of the 18th night).
See also: 居待月
和わ 歌か で は 、 立たち 待まち 月づき が 秋あき の 風ふ 情ぜい と し て 詠よ ま れる こと が あり ます 。
In waka poetry, the moon of the 17th night is sometimes composed as an autumn scene.
Written forms 立たち 待まち 月づき
Standard kanji spelling for this traditional lunar term.
立た ち 待ま ち 月づき
Alternate spelling with okurigana, less common but still used.
立たち 待ま ち 月づき
Variant with partial okurigana.
Similar words 居い 待まち 月づき Refers to the moon on the 18th night of the lunar month, one night later than 立待月. Both are traditional lunar terms, but 立待月 is the 17th-night moon.
十六夜いざよい The moon on the 16th night, the night after the full moon. 立待月 follows 十六夜 in the lunar cycle.
Etymology Literally 'standing and waiting moon', from 立ち待つ (to stand and wait) + 月 (moon). The name reflects the idea that one must stand and wait for the moon to rise, as it appears later than the previous night's moon.