Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
粟立つ (あわだつ) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
godan verb (-tsu), intransitive verb
get goosebumps ; have gooseflesh
Describes the physical reaction of skin forming small bumps, typically from cold, fear, or strong emotion. Often used in the phrase 鳥肌が立つ, but 粟立つ is a more literary or descriptive alternative.
See also: 鳥肌が立つ
い
話はなし
を
聞き
い
て
、
腕うで
に
粟あわ
立だ
つ
もの
が
あっ
た
。
Listening to the scary story, I felt goosebumps rise on my arms.
Written forms 粟あわ 立だ つ Usage 19%
Standard kanji spelling for goosebumps; 粟 (millet) evokes the small bumps on skin.
泡あわ 立だ つ Usage 74%
irregular kanji usage
Irregular kanji usage; 泡 means 'bubbles' and is not standard for this word.
あわ 立だ つ Usage 4%
search-only kanji form
Search-only mixed kana-kanji form.
あわだつ Usage 3%
Etymology Compound of 粟 (awa, 'millet') + 立つ (tatsu, 'stand up'), referring to the resemblance of goosebumps to millet grains standing on the skin.