expression
much ado about nothing; great cry and little wool; the mountain labored and brought forth a mouse
Proverb meaning a big fuss leads to a trivial result. Often used when expectations are high but the outcome is disappointing.
大騒ぎの末、結局は大山鳴動して鼠一匹だった。
After all the fuss, it turned out to be much ado about nothing.
新製品の発表は大山鳴動して鼠一匹に終わった。
The new product announcement ended up being a great cry and little wool.
Abbreviated form of the proverb, used as a noun meaning 'much ado about nothing'.
From the Chinese proverb 泰山鳴動して鼠一匹 (Tàishān míngdòng shǔ yī pǐ), literally 'Mount Tai rumbles and gives birth to a mouse', via Aesop's fable 'The Mountain in Labour'.