noun, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
waiting to see opponent's move before acting
Used in games like rock-paper-scissors where delaying one's move to gain an unfair advantage is prohibited. Also used figuratively for waiting to see others' actions before deciding one's own.
じゃんけんで後出しをするのは反則だ。
In rock-paper-scissors, throwing your hand after seeing your opponent's is against the rules.
彼はいつも会議で後出
He always waits to see what others say in meetings before giving his own opinion.
noun, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
bringing up after the fact; revealing later; holding back until the last minute
Refers to introducing information, conditions, or complaints only after a decision has been made or an event has passed, often seen as unfair or sneaky. Can also mean deliberately delaying disclosure.
契約書にサインした後で、後出しで追加料金を請求された。
After I signed the contract, they brought up additional charges after the fact.
彼女はいつも後出しで文句を言う。
She always complains after the fact.