Translation guide
The English word "dealing" covers several distinct concepts: handling or managing a situation, interacting or doing business with someone, and the specific activity of buying and selling goods. This guide breaks down these meanings and provides natural Japanese expressions for each.
To express the act of coping with, processing, or taking care of a matter, problem, or task.
A common noun/する-verb meaning to deal with or handle a problem or difficult situation. Often used in business or formal contexts.
クレームに対処する。
Deal with complaints.
問題に早急に対処する必要がある。
We need to deal with the problem immediately.
Means processing or handling, often used for paperwork, data, or routine tasks. Implies a systematic approach.
注文を処理する。
Process orders.
大量のデータを処理する。
Deal with a large amount of data.
Means responding to or dealing with a situation, often with a focus on customer service or interpersonal interaction.
お客様に対応する。
Deal with customers.
緊急事態に対応する。
Deal with an emergency.
Literally 'to handle', used for dealing with objects, matters, or people in a careful or official manner. Often seen in business or legal contexts.
この店では高級品を取り扱っている。
This store deals in luxury goods.
個人情報を慎重に取り扱う。
Deal with personal information carefully.
To express the act of having dealings, relations, or transactions with a person or organization.
Refers to social or business relationships, often implying ongoing interaction. Can be used for both personal and professional dealings.
彼とは長い付き合いだ。
I've had dealings with him for a long time.
仕事上の付き合い。
Business dealings.
Specifically means business transactions or dealings. Often used in commercial contexts.
Means to be involved with or have dealings with someone/something, often with a nuance of entanglement or consequence.
Refers to negotiations or dealings aimed at reaching an agreement. Formal and business-like.
To express the activity of trading, especially in a specific commodity or market.
The general term for buying and selling, i.e., dealing in goods. Often used in legal or commercial contexts.
Also used for transactions in goods, similar to 'dealings' in a market sense.
Means 'to handle' or 'deal in' a product. Commonly used by shops or businesses.
対処 (taisho) focuses on tackling a problem or difficult situation. 処理 (shori) emphasizes processing or handling tasks systematically, like paperwork. 対応 (taio) is about responding to people or situations, often in customer service. Choose based on whether you're solving a problem, processing something, or interacting with someone.
English often uses 'dealing' as a gerund (e.g., 'Dealing with stress is hard'). Japanese typically uses nouns or verbs like 対処 or 処理 instead of a direct gerund equivalent. Don't try to force a single Japanese word for all uses of 'dealing'.
難しいお客様に対応するのが苦手です。
I'm not good at dealing with difficult customers.
彼は株式市場での取引経験が豊富だ。
He has a lot of experience dealing in the stock market.
その会社と取引がある。
We have dealings with that company.
公正な取引を行う。
Conduct fair dealings.
あの人とは関わりたくない。
I don't want to have any dealings with that person.
事件に関わる。
Be involved in a case.
契約の交渉をする。
Negotiate a contract.
彼らと直接交渉する。
Deal with them directly.
先物取引。
Futures dealing.
闇取引。
Illegal dealings.
当店では輸入食品を扱っています。
We deal in imported foods.
この店は骨董品を扱っている。
This shop deals in antiques.