Translation guide
The English verb 'deliver' covers several distinct actions in Japanese. The most common meanings are physically handing over or transporting goods, giving a speech or performance, and fulfilling a promise. This guide organizes the most useful Japanese expressions by these core meanings.
To carry and give something to a recipient, such as packages, mail, or ordered items.
The standard verb for delivering mail, packages, or ordered goods to homes or offices.
郵便局が手紙を配達した。
The post office delivered the letter.
I will deliver the package tomorrow.
To deliver or bring something to a person or place, often with a sense of personal effort. Used for both physical items and abstract things like news.
彼にこの本を届けてください。
Please deliver this book to him.
良い知らせを届けたい。
I want to deliver good news.
Used for commercial delivery services, logistics, and shipping. More formal than 配達する.
この商品は翌日配送します。
This item will be delivered the next day.
Business term for delivering goods to a client or store, often as part of a supply contract.
来週までに商品を納品しなければならない。
We must deliver the products by next week.
To present a speech, lecture, sermon, or artistic performance to an audience.
A versatile verb meaning 'to conduct' or 'to carry out', commonly used with スピーチ, 講演, 演奏, etc.
彼は素晴らしいスピーチを行った。
He delivered a wonderful speech.
Simply 'to do'. Often the most natural way with nouns like スピーチ, 講演, 発表.
会議でプレゼンをしました。
I delivered a presentation at the meeting.
To state or express formally, used for delivering opinions, remarks, or formal addresses.
To do what you said you would do, or to achieve a promised result.
Literally 'fulfill a promise'. The most direct and common way to say 'deliver on a promise'.
彼は必ず約束を果たす。
He always delivers on his promises.
To meet or live up to expectations. Often used when someone delivers results.
新製品は消費者の期待に応えた。
The new product delivered on consumer expectations.
To produce results, often used in business or sports contexts.
彼はプレッシャーの中でも結果を出した。
He delivered results even under pressure.
To help a baby be born, or to give birth (archaic/medical).
Used for a doctor or midwife delivering a baby.
助産師が赤ちゃんを取り上げた。
The midwife delivered the baby.
Medical term for giving birth or delivering a baby.
彼女は無事に女児を分娩した。
She safely delivered a baby girl.
To strike, launch an attack, or express strong criticism.
To deliver a single blow or strike, often in combat or metaphorically.
ボクサーは強烈な一撃を加えた。
The boxer delivered a powerful blow.
To shower someone with something, like criticism or questions. Often used for 'deliver a scathing remark'.
記者は大臣に厳しい質問を浴びせた。
The reporter delivered tough questions to the minister.
To officially announce a decision, especially in a legal context.
To hand down a verdict or ruling. The standard legal phrase.
裁判官は無罪の判決を下した。
The judge delivered a verdict of not guilty.
To pronounce a verdict, often used for jury decisions.
陪審員が評決を言い渡した。
The jury delivered their verdict.
The katakana verb デリバーする is not standard Japanese. Use the appropriate native verb or phrase depending on the context.
配達する focuses on the service of delivery (by post, courier, etc.), while 届ける emphasizes the act of bringing something to someone, often personally. 届ける can also be used for non-physical things like news or feelings.
郵便屋さんが手紙を配達してくれた。
The mail carrier delivered the letter.
彼女に花を届けた。
I delivered flowers to her.
The president delivered his policy speech.