Translation guide
How to express the idea of 'hang over' in Japanese, covering physical overhanging, threats, lingering effects, and the hangover sense.
崖が海に張り出している。
The cliff hangs over the sea.
借金が彼にのしかかっている。
Debt hangs over him.
二日酔いです。
I have a hangover.
Something physically projecting or extending over something else, like a cliff, roof, or branch.
Common verb for something sticking out or projecting over an area. Often used for balconies, eaves, or cliffs.
崖が海に張り出している。
The cliff hangs over the sea.
二階の窓が通りに張り出している。
The second-floor window hangs over the street.
Used for architectural features like bay windows or balconies that project outward, often in technical or descriptive contexts.
A danger, worry, or threat that looms over someone or something.
Literally 'to weigh heavily on', used figuratively for pressure, anxiety, or a threat hanging over someone.
借金が彼にのしかかっている。
Debt hangs over him.
不安が心にのしかかっている。
Anxiety hangs over my heart.
Used for an atmosphere or mood that hangs over a place, like tension or gloom.
Means 'to be imminent' or 'to press upon', often used for deadlines or crises that hang over someone.
Something that remains or persists from the past, like a smell, feeling, or tradition.
Simple verb for something remaining or lingering. Often used for smells, feelings, or habits.
タバコの臭いが部屋に残っている。
The smell of cigarettes hangs over the room.
昔の習慣がまだ残っている。
Old habits still hang over.
To float or drift in the air, used for scents or moods that hang over a place.
The unpleasant after-effects of drinking too much alcohol.
The standard noun for a hangover. Use with する to say 'have a hangover'.
二日酔いで頭が痛い。
I have a hangover and my head hurts.
昨日飲みすぎて、今日は二日酔いだ。
I drank too much yesterday and have a hangover today.
A more formal or literary term for hangover, rarely used in daily conversation.
宿酔に悩まされる。
To be troubled by a hangover.
Do not directly translate 'hang over' as かける or つるす for abstract meanings. Use the figurative expressions provided.
不安がかかっている
Anxiety is hanging (incorrect)
のしかかる is for a heavy burden or pressure on a person, while 立ち込める is for an atmosphere or mood filling a space.
破滅の予感が街に立ち込めていた。
A sense of doom hung over the city.
戦争の脅威が地域にのしかかっている。
The threat of war hangs over the region.
Describes something hanging over in a covering or looming manner, like a tree canopy or a large rock.
大きな岩が道に覆いかぶさっている。
A large rock hangs over the path.
The balcony hangs over the garden.
不穏な空気が部屋に立ち込めている。
An uneasy atmosphere hangs over the room.
締め切りが差し迫っている。
The deadline hangs over us.
花の香りが庭に漂っている。
The scent of flowers hangs over the garden.