Translation guide
The English verb "meld" means to combine or blend things together into a unified whole. This guide covers natural Japanese ways to express merging, fusing, blending, and combining, depending on what is being melded and the context.
Expressing the general idea of putting two or more things together to form a single entity.
General verb for combining or putting together. Very common and versatile.
二つのチームを合わせて一つの大きなチームにした。
We melded the two teams into one large team.
Means to fuse or blend together, often used for abstract concepts, cultures, or styles.
彼の作品は伝統と現代が融合している。
His work melds tradition and modernity.
Literally 'mix together', used for physical substances or elements.
異なる金属を混ぜ合わせて合金を作る。
They meld different metals to create an alloy.
Means to unify or integrate into one body. More formal.
複数の部署を一体化して効率化を図った。
They melded several departments to improve efficiency.
Specifically for cooking or mixing substances where flavors or components harmonize.
Means to harmonize, often used for flavors or elements that blend well.
このスープは様々な野菜の味が調和している。
This soup melds the flavors of various vegetables.
Literally 'melt together', used when ingredients dissolve or blend seamlessly.
チーズとソースが溶け合って絶妙な味になる。
The cheese and sauce meld together to create an exquisite flavor.
Abstract melding of concepts, artistic styles, or cultural elements.
The standard term for fusing different elements into a new whole, especially in art, music, or culture.
この音楽はジャズとクラシックを融合させている。
This music melds jazz and classical.
Means to combine or put together, less formal than 融合. Good for practical combinations.
異なるアイデアを組み合わせて新しい企画を考えた。
We melded different ideas to come up with a new project.
Becoming part of a larger whole, like assimilating into a community.
Means to blend in or assimilate, often used for people fitting into a new environment.
彼はすぐに新しい職場に溶け込んだ。
He quickly melded into the new workplace.
Means to assimilate or become similar, sometimes used in cultural contexts.
移民は徐々に現地の文化に同化していった。
The immigrants gradually melded into the local culture.
合わせる is the most general 'combine'. 融合する implies a deeper fusion, often abstract. 混ぜる is simply 'mix' and may not imply a complete meld. Use 合わせる for everyday combining, 融合する for artistic or conceptual blending, and 混ぜる for physical mixing.
There is no single Japanese verb that covers all uses of 'meld'. Translating directly as メルドする is not natural. Choose the verb based on what is being combined.