Translation guide
How to express the action of skipping (hopping lightly) or skipping (omitting something) in Japanese, depending on the intended meaning.
The physical action of moving forward with light, springing steps, often associated with children.
Loanword from English, commonly used for the playful hopping motion.
子供たちが公園でスキップしている。
The children are skipping in the park.
Means to jump, hop, or bounce. Can describe skipping-like movements but is broader.
ウサギが跳ねている。
The rabbit is hopping.
Literally 'walk while skipping', used to describe the action more explicitly.
彼女はスキップしながら歩いてきた。
She came walking while skipping.
To not do or include something that is part of a sequence, such as a step, event, or item.
Common verb meaning to skip, omit, or jump over something in a sequence. Transitive.
朝ごはんを飛ばした。
I skipped breakfast.
その章を飛ばして読んだ。
I skipped that chapter while reading.
Means to omit or leave out, often used for skipping a step or part of a process.
To omit, leave out, or cut something, often to save time or effort.
Loanword from English 'pass', used informally for skipping a turn or opting out.
今回はパスします。
I'll skip this time.
Choosing not to participate in something when given the chance, like a game turn or an offer.
To pass on something, to let an opportunity go by. More formal than パスする.
今回の旅行は見送ることにした。
I decided to skip this trip.
To refrain from doing something out of politeness or modesty; can be used for politely skipping an offer.
お酒は遠慮します。
I'll skip the alcohol (politely).
To not attend school or work without permission, often for leisure.
Slang for skipping school or work, derived from 'sabotage'. Very common in casual speech.
学校をサボって映画に行った。
I skipped school and went to a movie.
To take an unauthorized day off, often used for work or school. Literally 'sly rest'.
彼はよくずる休みをする。
He often skips work/school without permission.
Formal term for being absent, not necessarily implying truancy. Used in official contexts.
会議を欠席した。
I skipped the meeting (was absent).
飛ばす is the most general for skipping items in a sequence. 抜かす implies intentionally leaving out a step, often in a process. 省く focuses on omitting something to make things shorter or more efficient.
リストから彼の名前を飛ばした。
I skipped his name on the list.
手順を一つ抜かしてしまった。
I accidentally skipped one step in the procedure.
無駄な説明は省いてください。
Please skip unnecessary explanations.
スキップする is only for the physical hopping motion. For skipping a step, meal, etc., use 飛ばす or other verbs. Using スキップする for omission sounds unnatural.
Let's skip the explanation and get to the main topic.
Let's skip unnecessary steps.