also: あほうにつけるくすりなし
expression
there's no cure for stupidity
Proverb meaning that foolishness cannot be fixed. Often used in a resigned or humorous tone. Compare 馬鹿に付ける薬はない.
See also: 馬鹿に付ける薬はない
何度注意しても同じミスをするなんて、アホにつける薬なしだな。
No matter how many times I warn him, he makes the same mistake. There's no cure for stupidity.
Synonymous proverb using 馬鹿 (ばか) instead of アホ/阿呆. Both mean the same, with アホ being more common in Kansai dialect.
A Japanese proverb literally meaning 'there is no medicine to apply to a fool'. The exact origin is uncertain, but it reflects a common folk belief that foolishness is incurable.