adverb
for now; for the time being; for the present
Used when taking a temporary step, stopping point, or provisional judgment before dealing with the rest later.
今日は遅いので、ひとまず帰りましょう。
It's late today, so let's go home for now.
その件はひとまず保留にしておきます。
We'll put that matter on hold for the time being.
adverb
after a fashion; more or less; not quite satisfactorily
Indicates that something has reached a minimally acceptable or provisional state, while implying it may still be incomplete or imperfect.
報告書はひとまず書き上げたが、まだ直すところが多い。
I have finished writing the report after a fashion, but there is still a lot to fix.
料理はひとまず食べられる味になった。
The dish has become edible, at least.