adverb
as if; just like; exactly like
Most often used with ようだ, ように, or みたいだ to make a vivid comparison: something seems just as if it were something else.
外はまるで真冬のように寒い。
Outside it is cold as if it were the middle of winter.
Her singing voice is just like a professional's.
adverb
not at all; not in the slightest; not a bit
Used with a negative predicate to strongly deny degree or possibility, as in まるで分からない or まるで役に立たない.
彼の説明はまるで分からなかった。
I could not understand his explanation at all.
この道具は古すぎて、まるで役に立たない。
This tool is too old and is not useful at all.
adverb
Emphasizes that a state or change is total or striking. Common with words such as 違う, 変わる, 別, and 正反対.
二人の性格はまるで正反対だ。
Their personalities are completely opposite.
町の様子は十年前とはまるで変わってしまった。
The town looks entirely different from ten years ago.