noun, noun which may take the genitive case particle 'no', noun or participle which takes 'suru'
accounting; accounts; financial reckoning
Business or organizational accounting: keeping, calculating, auditing, or studying financial records. Often used in compounds such as 会計処理, 企業会計, and 会計年度.
大学で会計を学んでいる。
I am studying accounting at university.
会社の会計を監
They audit the company's accounts.
noun
Used in restaurants, shops, and service settings for the bill or total to be paid. The polite form お会計 is especially common when speaking to staff or customers.
See also: お会計
お会計は三千二百円です。
The bill comes to 3,200 yen.
すみません、お会計をお願いします。
Excuse me, could we have the check, please?
noun
accountant; treasurer; cashier
Refers to the person or role responsible for accounts, money handling, or payment. Common for club or committee treasurers; in shops, レジ係 is often more specific for a cashier.
部の会計を任された。
I was put in charge of the club's accounts.
領収書は会計の田中さんに渡してください。
Please give the receipt to Tanaka, the treasurer.
noun or participle which takes 'suru'
payment; settling a bill; checkout
The act of paying or settling a bill, especially at a register after eating or shopping. Common as 会計する and 会計を済ませる.
食事のあと、レジで会計を済ませた。
After the meal, I paid at the register.
先に会計してから席に戻った。
I paid first and then returned to my seat.
noun
economic condition; financial state
Rare or old-fashioned for the economic condition of a person, household, or organization; modern Japanese more often uses 家計, 財政, or 経済状態 depending on context.
古い文章では、「会計」が一家や組織の経済状態を指すことがある。
In older writing, 会計 can refer to the economic condition of a family or organization.