noun, noun or participle which takes 'suru', intransitive verb
breakdown; malfunction; being out of order
The common everyday sense for machines, devices, vehicles, systems, and equipment not working properly. As 故障する it is intransitive: the thing breaks down.
エレベーターが故障している。
The elevator is out of order.
車が高速道路で故
The car broke down on the expressway.
noun, noun or participle which takes 'suru', transitive verb
injury; damage to a body part; hurt
Used especially in sports or performance contexts for damaging a body part. As 故障する it is transitive with the injured part marked by を, as in 肩を故障する.
投手は肩を故障して、しばらく登板できない。
The pitcher injured his shoulder and cannot pitch for a while.
noun
Refers to a snag or hindrance that disrupts progress, not necessarily a mechanical failure. Often appears in expressions like 故障が生じる or 故障なく.
計画の実行に故障が生じた。
A hitch arose in carrying out the plan.
式は大きな故障もなく終わった。
The ceremony ended without any major trouble.
noun
A relatively uncommon, formal or legalistic noun meaning an objection or protest; modern everyday Japanese more often uses 異議 or 抗議.
契約内容に故障があれば、期限までに申し立ててください。
If you have any objection to the terms of the contract, please file it by the deadline.