Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
流転輪廻 (るてんりんね) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
noun, noun or participle which takes 'suru'
endless cycle of birth, death, and rebirth ; transmigration of souls
yojijukugo (four-character idiom)
Buddhist term (yojijukugo) expressing the idea that all things are in constant flux through the cycle of samsara. Often used in religious or philosophical contexts.
この 世よ の すべて は 流る 転てん 輪りん 廻ね し て いる と 説と か れる 。
It is taught that everything in this world is in constant flux through the cycle of birth and death.
Written forms 流る 転てん 輪りん 廻ね
Standard kanji spelling for this Buddhist yojijukugo.
流る 転てん 輪りん 回ね
Variant spelling using 回 instead of 廻; both are encountered.
Kanji 転 revolve, turn around, change Similar words 輪りん 廻ね 輪廻 alone means 'transmigration' or 'samsara'; 流転輪廻 adds the nuance of constant change and flux.
諸しょ 行ぎょう 無む 常じょう 諸行無常 emphasizes the impermanence of all things, while 流転輪廻 focuses on the cyclical nature of existence and rebirth.
Etymology A yojijukugo composed of 流転 (constant change, flux) and 輪廻 (transmigration, samsara). The exact historical derivation is uncertain, but the compound is firmly rooted in Buddhist terminology.