also: ようたつ
noun, noun or participle which takes 'suru'
running errands; going on errands
Refers to going out to do small tasks or shopping. Often used in the phrase 用足しに行く.
午後、ちょっと用足しに出かけてきます。
I'll go out for a bit to run some errands this afternoon.
noun, noun or participle which takes 'suru'
taking care of business; doing business
Broader than errands; can refer to completing necessary tasks or transactions, sometimes in a work context.
銀行で用足しを済ませてから会社に戻った。
I took care of my business at the bank and then returned to the office.
noun, noun or participle which takes 'suru'
going to the toilet; doing one's business
Euphemistic expression for using the restroom. Often used in polite or indirect speech.
すみません、ちょっと用足しに行ってきます。
Excuse me, I need to go to the restroom for a moment.
noun, noun or participle which takes 'suru'
purveyor; purveying
Only when written 用達 · Only with reading ようたつ
Historical or formal term for a supplier, especially to the imperial household or high-ranking clients. Often written 用達 and read ようたつ.
See also: 御用達
あの老舗は宮内庁の用達だった。
That long-established store was a purveyor to the Imperial Household Agency.