noun
right before one's eyes; immediate; short-term
Covers both the literal area right in front of one and, more commonly, immediate matters or short-term interests, as in 目先の利益.
濃い霧で目先も見えなかった。
In the thick fog, I couldn't see even what was right in front of me.
目先の利益にとらわれてはいけない
You must not be caught up in short-term profits.
noun
near future; near-term outlook; foresight
Used for what lies just ahead or the ability to read what is coming soon; common in phrases such as 目先を読む and 目先が利く.
目先の相場を読むのは難しい。
It is difficult to read the near-term market.
彼女は目先が利くので、商売の機会を逃さない。
She has good foresight and does not miss business opportunities.
noun
appearance; look; visual impression
Often appears in the expression 目先が変わる or 目先を変える, meaning that the appearance or presentation changes and gives a fresh impression.
盛り付けを変えると、いつもの料理も目先が変わる。
If you change the presentation, even the same old dish looks different.