expression
when in a hurry, use whoever is available, even your parents
Proverb meaning that in urgent situations, you should not be picky about who helps you; even your own parents can be put to work if they are standing around.
急ぎの仕事だから、立っている者は親でも使えだ。手伝ってくれ。
This is urgent work, so I'll use whoever's available, even my own parents. Help me out.
「立っている者は親でも使え」と言うように、忙しいときは誰にでも頼むべきだ。
As the saying goes, 'When in a hurry, use whoever is handy, even your parents.' When you're busy, you should ask anyone for help.