noun
personal circumstances; one's own convenience
Often used in formal or business contexts, especially in phrases like 自己都合退職 (voluntary resignation for personal reasons). Implies the reason is on the person's side, not the company's.
See also: 自己都合退職
彼は自己都合で会社を辞めた。
He quit the company for personal reasons.
自己都合退職の場合、失業給付の制限がある。
In the case of voluntary resignation, there are restrictions on unemployment benefits.
会社都合 means 'company's circumstances' and is used when the reason for leaving a job is on the employer's side, such as layoffs. 自己都合 is the opposite, indicating personal reasons.
Compound of 自己 (self) and 都合 (circumstances, convenience). The exact historical derivation is uncertain, but the term is a straightforward modern combination.