noun
Refers to crossing or passing from one place to another, and often appears in compounds or set descriptions of connecting passages.
二つの校舎は渡り廊下でつながっている。
The two school buildings are connected by a passageway.
昔はこの川の渡りが難所だった。
In the past, this river crossing was a difficult spot.
noun
import; imported origin
Limited and old-fashioned compared with modern 輸入; often encountered in compound-like expressions such as 唐渡り, meaning something brought from abroad.
これは唐渡りの古い茶碗だと伝えられている。
This is said to be an old tea bowl imported from China.
noun
wandering; itinerant person; wanderer
Used for moving from place to place rather than staying settled; commonly feels compound-like or attributive, as in 渡りの職人.
彼は町から町へ移る渡りの職人だった。
He was an itinerant craftsman who moved from town to town.
noun
Especially used of birds and other animals that migrate seasonally; related to 渡り鳥.
See also: 渡り鳥
春になるとツバメの渡りが始まる。
When spring comes, the swallows begin their migration.
noun
contact; relations; negotiations
Most familiar in the idiom 渡りを付ける, meaning to make contact with someone or open a path for negotiations.
See also: 渡りを付ける
知り合いを通じて先方に渡りを付けた。
I made contact with the other party through an acquaintance.
noun
watari; edge connection in Go
Only with reading ワタリ
Go term, usually written ワタリ, for connecting underneath the opponent's stones at or near the edge of the board.
ここでワタリを打てば、右辺の石がつながる。
If you play the watari here, the stones on the right side connect.
noun
Linguistics term for a transitional sound or glide between sounds; this is a technical use, not the ordinary meaning of crossing.
母音から母音へ移るときに短い渡りが入ることがある。
A short glide may occur when moving from one vowel to another.
The verb meaning to cross or go across; 渡り is the noun form and has several extended and technical meanings.
The normal modern word for importing; 渡り in the import sense is limited and old-fashioned, often appearing in compounds.
A migratory bird; 渡り by itself can refer to the act or phenomenon of migration.
A general word for negotiation; 渡り in this area is usually used in the idiom 渡りを付ける, to establish contact or open negotiations.
A nominal form of the verb 渡る, meaning 'to cross' or 'to go across.' The various senses extend from crossing or passing over to migration, itinerant movement, contact, and specialized technical uses.