suffix
packed in; contained in; containing
Attaches to a noun to indicate something is packed or contained in that container or medium. Common in food packaging and storage contexts.
See also: 瓶詰め
この瓶詰めのジャムは手作りです。
This jarred jam is homemade.
缶詰めのトマトは便利だ。
Canned tomatoes are convenient.
suffix
working at; assigned to
Attaches to a noun indicating a workplace or position to mean being stationed or assigned there. Often used for temporary or specific postings.
彼は本社詰めになった。
He was assigned to the head office.
現場詰めのスタッフが対応します。
The staff stationed at the site will handle it.
suffix
using ... alone; based solely on
Attaches to a noun to mean relying exclusively on that thing for an argument or judgment. Often used in critical or analytical contexts.
See also: 理詰め
理詰めの議論は時に冷たく感じられる。
Arguments based solely on logic can sometimes feel cold.
感情詰めの判断は避けるべきだ。
You should avoid judgments based purely on emotion.
suffix
doing continuously; doing non-stop
Attaches to the -masu stem of a verb to indicate doing that action continuously or without a break. Often implies endurance or persistence.
See also: 立ち詰め
立ち詰めの仕事は足が疲れる。
A job where you stand continuously makes your legs tired.
彼は一日中歩き詰めだった。
He walked non-stop all day.
入り is a suffix meaning 'containing' or 'including', but 詰め emphasizes being packed or filled tightly, while 入り simply indicates inclusion.
勤め refers to one's job or employment in general, whereas 詰め as a suffix specifically indicates being assigned to a particular location or post.
Derived from the verb 詰める (つめる, 'to pack, to stuff'), used as a suffix. The reading づめ is a rendaku form.