Translation guide
How to express causing something to happen, leading to a result, or bringing about a change or event in Japanese.
To express that an action, person, or thing causes something to happen or brings about a result.
To express that something results in or leads to a particular outcome, often as a natural consequence.
To express causing a state or condition to exist, often through deliberate action.
Means 'to realize' or 'to bring about', used for making plans, dreams, or ideals come true.
彼は長年の夢を実現した。
He brought about his long-held dream.
Both mean 'to bring about', but もたらす is more neutral and can be used for positive or negative results, while 引き起こす often implies causing trouble, accidents, or negative events. もたらす is slightly more common in everyday speech.
改革が利益をもたらした。
The reform brought about profits.
改革が混乱を引き起こした。
The reform brought about chaos.
The English phrase 'bringing about' cannot be directly translated word-for-word. Use the verbs and patterns above depending on the context. For example, 'bring about change' is 変化をもたらす, not 変化を持ってくる.
A common verb meaning 'to bring about', 'to cause', or 'to result in'. Often used for both positive and negative outcomes.
新しい技術が大きな変化をもたらした。
New technology brought about major changes.
その政策は混乱をもたらした。
That policy brought about confusion.
Means 'to cause' or 'to bring about', often used for problems, accidents, or events. Slightly more formal than もたらす.
その発言が論争を引き起こした。
That remark brought about a controversy.
地震が津波を引き起こした。
The earthquake brought about a tsunami.
Literally 'to invite', but often used to mean 'to bring about' (usually negative consequences) due to one's own actions.
不注意が事故を招いた。
Carelessness brought about an accident.
Means 'to produce' or 'to bring forth', often used for creating new things, ideas, or positive outcomes.
その改革は新しい文化を生み出した。
The reform brought about a new culture.
A formal, somewhat literary verb meaning 'to bring about' or 'to cause', often used for negative results like harm or inconvenience.
その決定は会社に損害を来たした。
The decision brought about damage to the company.
Intransitive verb meaning 'to lead to' or 'to be connected to'. Used to show that an action or event brings about a result.
努力が成功につながった。
Hard work brought about success.
そのミスが大きな問題につながった。
That mistake brought about a big problem.
Intransitive verb meaning 'to be linked' or 'to result in'. Similar to つながる but slightly more formal.
その発見が治療法の開発に結びついた。
The discovery brought about the development of a treatment.
A grammar pattern meaning 'it will result in' or 'it will bring about the situation where...'. Used to describe a logical outcome.
このまま進めば、プロジェクトは中止になることになる。
If we continue like this, it will bring about the cancellation of the project.
Means 'to achieve' or 'to bring about' a goal or result through effort.
チームは目標を達成した。
The team brought about the goal.