Translation guide
The English word "issue" has several distinct meanings. This guide helps learners choose the right Japanese expression based on what they want to say.
Referring to a problem, difficulty, or something that needs to be dealt with.
The most common and versatile word for 'issue' as a problem or matter. Used in both formal and casual contexts.
この問題について話し合いましょう。
Let's discuss this issue.
環境問題は深刻です。
Environmental issues are serious.
Often used for issues that are tasks or challenges to be solved, especially in business or academic contexts.
このプロジェクトには多くの課題があります。
This project has many issues.
Refers to an obstacle or hindrance, often used in formal contexts when something interferes with a plan or process.
業務に支障をきたす問題が発生した。
An issue arose that hindered operations.
Referring to a subject or theme that people are talking or thinking about.
Also used for a topic or subject, especially when it involves debate or controversy.
それは別の問題です。
That's a separate issue.
Means 'topic of conversation' or 'subject'. Suitable when the issue is something people are talking about.
Loanword from German 'Thema', meaning theme or subject. Common in academic or creative contexts.
Referring to a particular version of a newspaper, magazine, journal, or series.
Suffix used for issue numbers of periodicals. Attach to the number.
最新号を買いました。
I bought the latest issue.
来月号に記事が載ります。
The article will appear in next month's issue.
Used for periodical issues, often in formal names. E.g., 週刊 (weekly publication), 月刊 (monthly).
週刊誌の最新刊
the latest issue of a weekly magazine
Referring to the official release or distribution of something like documents, statements, or supplies.
Issuing of documents, certificates, tickets, currency, etc.
パスポートの発行には時間がかかります。
Issuing a passport takes time.
Specifically for issuing official documents like visas or licenses.
Formal term for granting or issuing official documents, often by a government office.
Referring to someone's children, especially in legal or formal contexts.
General term for descendants or offspring.
彼には子孫がいない。
He has no issue.
Common word for children, but less formal than 'issue' in English. Use in everyday contexts.
The English word 'issue' is often used as a softer synonym for 'problem'. In Japanese, 問題 (もんだい) is the standard word and does not carry the same euphemistic tone. Using a softer word like 課題 (かだい) can sound like a 'task' rather than a 'problem'.
問題 (もんだい) is a general problem or question. 課題 (かだい) implies a challenge or assignment to be tackled, often with a proactive nuance. Use 課題 when the issue is something to be solved as part of a project or goal.
この問題にすぐに対処する必要があります。
We need to address this issue immediately.
雑誌の最新号が出ました。
The latest issue of the magazine is out.
Today's issue is education.
What is the issue of the meeting?
ビザの発給が遅れている。
The issuance of visas is delayed.
to receive the issuance of a license
He has three children.