Translation guide
The English word 'merging' can refer to physical joining, combining abstract things, blending into a group, or traffic merging. This guide covers natural Japanese expressions for each meaning.
To express that two or more entities are combined into one, such as companies, departments, or ideas.
The most common word for merger of companies, organizations, or municipalities. Often used in business and legal contexts.
二つの会社が合併した。
The two companies merged.
銀行の合併が発表された。
A bank merger was announced.
Integration or unification, often used for systems, data, or departments. Implies bringing things together into a cohesive whole.
Unification into a single system or standard. Often used for rules, procedures, or channels.
To describe two or more physical things coming together and becoming one, such as roads, rivers, or liquids.
Used for rivers, roads, or groups of people joining together. Common for traffic merging as well.
この先で道路が合流する。
The roads merge up ahead.
二つの川が合流する地点。
The point where the two rivers merge.
Fusion or blending, often used for abstract concepts, cultures, or physical substances merging into a new whole.
Intransitive verb meaning 'to mix' or 'to blend'. Used for liquids, colors, sounds, etc. becoming mixed together.
To express that someone or something becomes part of a larger group or environment, often unnoticed.
To blend in, to merge into a group or environment seamlessly. Often used for people adapting to a new culture or surroundings.
彼は新しい職場にすぐ溶け込んだ。
He quickly merged into the new workplace.
その建物は周囲の風景に溶け込んでいる。
The building merges into the surrounding landscape.
Assimilation, often used in sociology or biology. Can imply losing original identity to merge with the dominant group.
To be lost in, to merge into a crowd so as not to be noticed. Often used for hiding or disappearing among others.
To describe a vehicle moving into a lane of traffic, especially on highways.
The standard term for traffic merging. Can be used as a noun or verb (合流する).
高速道路で合流するときは注意が必要だ。
You need to be careful when merging on the highway.
合流車線が短い。
The merging lane is short.
Literally 'enter a lane'. A more general way to describe merging into traffic.
右車線に入ってください。
Please merge into the right lane.
To cut in, to merge abruptly or forcefully. Has a negative nuance of pushing in.
Use only when describing aggressive or rude merging.
合併 (がっぺい) is specifically for mergers of organizations, especially companies. 統合 (とうごう) is broader and can refer to integration of systems, data, or departments. 合併 implies a legal or structural merger, while 統合 emphasizes unification into a single entity.
The English verb 'merge' does not have a single direct equivalent in Japanese. Using マージする (borrowed from English) is understood in IT contexts but sounds unnatural in everyday speech. Choose the appropriate Japanese word based on what is merging.
二つの小川が合流して一つの川になる。
The two streams merge into one river.
両方のソースからのデータが統合された。
The data from both sources was merged.
彼女は人混みに紛れて見えなくなった。
She merged into the crowd and disappeared.
システムを統合する必要がある。
We need to merge the systems.
部署の統合が行われた。
The departments were merged.
手続きを一本化する。
To merge the procedures into one.
異なる文化が融合する。
Different cultures merge.
金属が融合して新しい合金ができる。
Metals merge to form a new alloy.
Water and oil don't merge.
色が混ざってきれいな色になった。
The colors merged into a beautiful shade.
Immigrants merge into the local culture.
人混みに紛れて逃げた。
He escaped by merging into the crowd.
あの車、無理やり割り込んできた。
That car merged forcefully.