Translation guide
The English word 'surpassing' is used to describe something that exceeds or goes beyond a standard, expectation, or comparison. In Japanese, this concept is expressed through various adjectives, verbs, and set phrases that convey excellence, superiority, or transcendence. The most common and versatile options are 優れている and 上回る, but the best choice depends on whether you are describing a quality, a numerical value, or an abstract concept.
Describing someone or something as outstanding, excellent, or superior in skill, quality, or performance.
The most common and versatile way to say something is excellent or surpasses others in quality. It can be used for people, objects, or abstract qualities.
彼は優れた能力を持っている。
He has surpassing abilities.
This product is of surpassing quality.
Emphasizes outstanding excellence or preeminence, often used in formal or written contexts.
彼女は卓越した技術を持っている。
She has surpassing skills.
Similar to 優れている but slightly more literary. Often used for specific talents or fields.
彼は数学に秀でている。
He is surpassing in mathematics.
A noun or na-adjective meaning 'outstanding' or 'preeminent'. Often used in phrases like 抜群の (batsugun no).
彼の演技は抜群だった。
His performance was surpassing.
Indicating that a quantity, amount, or level exceeds a certain threshold or expectation.
The standard verb for exceeding a numerical value, target, or previous record. Often used in business, sports, and statistics.
売上高が予想を上回った。
Sales surpassed expectations.
気温が30度を上回った。
The temperature surpassed 30 degrees.
A general verb for exceeding or going beyond a limit, standard, or physical boundary. More versatile than 上回る, but can be used for numbers as well.
Means 'to break through' a barrier or record. Used when surpassing a significant milestone.
人口が100万人を突破した。
The population surpassed one million.
Describing something that goes beyond ordinary human experience, understanding, or description.
Means 'transcendent' or 'surpassing' in a philosophical or abstract sense. Often used for concepts like human understanding or physical laws.
彼の才能は人間の理解を超越している。
His talent is surpassing human understanding.
A literary verb meaning 'to be beyond' or 'to surpass all bounds'. Often used in set phrases like 想像を絶する (beyond imagination).
その美しさは筆舌に絶する。
Its beauty is surpassing description.
Making a direct comparison where one thing exceeds another in degree or quality.
The standard comparative pattern: 'more excellent than ~'. Use with 優れている.
この車は前のモデルより優れている。
This car is surpassing the previous model.
A verb meaning 'to surpass' or 'to outdo', often used in competitive contexts or when exceeding a record.
新記録は従来の記録を凌いだ。
The new record surpassed the previous one.
A somewhat formal verb meaning 'to be superior to' or 'to surpass'. Often used in the pattern ~に勝る.
Both mean 'to exceed', but 上回る is preferred for numerical values and formal reports, while 超える is more general and can be used for physical limits, time, or abstract boundaries. 超える is also more common in everyday speech.
English often uses 'surpassing' as an attributive adjective (e.g., 'surpassing beauty'). In Japanese, it is more natural to use a relative clause with a verb like 優れている or 超越している, or to use a noun phrase like 抜群の. Direct adjectival translations like 超越的な are possible but less common.
The number of participants surpassed 100.
We surpass other companies in quality.