expression
eeny, meeny, miny, moe
A Japanese counting-out rhyme used by children (and sometimes adults) to randomly select an item or person. Equivalent to the English 'eeny, meeny, miny, moe'. Often shortened to just どれにしようかな.
See also: どれにしようかな
お菓子を選ぶとき、子どもが「どれにしようかな天の神様の言う通り」と唱えた。
When choosing a snack, the child chanted 'eeny, meeny, miny, moe'.
The shorter, more common version of the rhyme, often used without the full phrase.
A traditional Japanese children's rhyme for random selection. The exact origin is unclear, but it likely developed as a playful way to invoke divine guidance in decision-making.