na-adjective, noun
pitiful; poor; unfortunate; miserable
Used when someone else's misfortune makes the speaker feel pity or sympathy. Often appears as 気の毒だ, 気の毒に思う, or the polite phrase お気の毒です.
彼女が一人で責任を負わされて、気の毒だ。
I feel sorry for her being made to bear the responsibility alone.
それは本当にお気の毒でした。
That was truly unfortunate; I'm sorry to hear it.
na-adjective, noun
sorry to have inconvenienced someone; regrettable; inexcusable
Used from the side of the person who has caused trouble or inconvenience, expressing regret or self-reproach. The gloss 'unpardonable' is usually this apologetic sense, not a legal or absolute moral judgment.
忙しいところを呼び出して、気の毒なことをした。
I feel bad for calling him out when he was busy.
わざわざ来てもらって気の毒だった。
I felt sorry for making you come all the way here.