noun
close of business; leaving time; retiring
Refers to the end of a business day, school day, or other regular activity; often used in compounds like 引け時.
See also: 引け時 (ひけどき)
今日は引けが早いので、映画に行こう。
Since work finishes early today, let's go to a movie.
引け後に同僚と飲みに行った。
After work, I went for drinks with colleagues.
noun
being outdone; compare unfavorably
Almost exclusively used in the set phrase 引けを取る, meaning to be inferior or lose out in comparison.
See also: 引けを取る (ひけをとる)
彼は経験では誰にも引けを取らない。
He is second to none in experience.
この製品は品質で他社に引けを取らない。
This product is not inferior to others in quality.
noun
Abbreviation of 引け値; used in financial contexts for the price at market close.
See also: 引け値
今日の引けは昨日より高かった。
Today's closing price was higher than yesterday's.
noun
sink mark; shrink mark (casting, molding)
Technical term in manufacturing; often written in katakana as ヒケ.
この部品にはヒケが見られる。
Sink marks can be seen on this part.
Noun form of the verb 引ける (to close, to end, to pull back). The financial sense is an abbreviation of 引け値, and the manufacturing sense derives from the idea of pulling or shrinking.