ichidan verb, transitive verb
throw; cast a vote; cast light or shadow
A formal or written verb for physically throwing something, and very common in set abstract collocations such as 票を投じる, 光を投じる, and 影を投じる.
有権者は投票所で一票を投じた。
The voter cast a ballot at the polling place.
夕日が壁
The setting sun was casting a long shadow on the wall.
ichidan verb, transitive verb
devote oneself; throw oneself into a cause
Used in the fixed construction 身を投じる, usually with に for the field, cause, movement, or activity one devotes oneself to.
See also: 身を投じる
彼女は若いころから環境保護運動に身を投じた。
She devoted herself to the environmental protection movement from a young age.
ichidan verb, transitive verb
invest; put resources into
Used for putting money, time, labor, or other resources into a project or purpose; common in business, political, and news writing.
会社は新工場の建設に百億円を投じた。
The company invested ten billion yen in building the new factory.
彼は研究に多くの時間と労力を投じた。
He put a great deal of time and effort into the research.
ichidan verb, transitive verb
administer medicine; give a drug
Medical or formal written use with 薬 or a specific drug as the object. In ordinary modern medical wording, 投与する is often more direct.
医師は患者に新しい薬を投じた。
The doctor administered a new medicine to the patient.
ichidan verb, intransitive verb
surrender; submit; abandon resistance
Rare and hard expression, mostly in fixed phrases such as 軍門に投じる, meaning to surrender or submit oneself to the enemy or victor.
「軍門に投じる」は、敵に降参する意味の硬い言い方だ。
軍門に投じる is a stiff expression meaning to surrender to the enemy.
ichidan verb, intransitive verb
take advantage of; make full use of
Rare or literary in modern Japanese, especially in the construction 機に投じる or 機に投じて, meaning to seize or make use of an opportunity. Modern Japanese more often uses 機に乗じる or 機会を利用する.
古い文章では、「機に投じて」と書いて好機を利用することを表すことがある。
In older writing, 機に投じて can mean making use of a good opportunity.
ichidan verb, intransitive verb
fit well with; match; be in tune with
Rare and literary, especially in the phrase 意に投じる, meaning to suit someone's tastes, intentions, or feelings.
「意に投じる」は、相手の好みや気持ちに合うという意味の硬い表現だ。
意に投じる is a stiff expression meaning to suit someone's tastes or feelings.
ichidan verb, intransitive verb
stay at a lodging; put up for the night
Old-fashioned literary use, mainly in the construction 宿に投じる. Modern Japanese normally says 宿に泊まる or 宿を取る.
紀行文などでは、「宿に投じる」が宿に泊まる意味で使われることがある。
In travel writing and similar prose, 宿に投じる can be used to mean staying at an inn.