Translation guide
The English word 'arrangement' covers several distinct meanings. This guide breaks them down into practical categories: planning/preparation, agreement, the way things are placed, and a musical adaptation.
Referring to plans, preparations, or practical details made in advance for an event, meeting, or activity.
The most common and general word for preparations or arrangements. Used for getting things ready.
旅行の準備はもうできましたか。
Have you made the travel arrangements yet?
パーティーの準備を手伝ってください。
Please help with the party arrangements.
Refers to arranging or booking practical things like tickets, hotels, transportation, or personnel. Often used in business contexts.
ホテルの手配は済んでいます。
The hotel arrangements have been made.
交通手段の手配をお願いします。
Please make the transportation arrangements.
Refers to the step-by-step plan, schedule, or logistics of an event or project. Emphasizes the order and process.
式の段取りを確認しましょう。
Let's confirm the arrangements for the ceremony.
A somewhat formal or literary term for arrangements or preparations, often implying a prearranged plan.
手はずは整っている。
The arrangements are in place.
Referring to an agreement, deal, or understanding reached between people or parties.
A formal or official agreement, arrangement, or stipulation. Often used in business or legal contexts.
契約の取り決めに従ってください。
Please follow the contractual arrangement.
両者の間で取り決めがなされた。
An arrangement was made between the two parties.
Mutual agreement or understanding. Emphasizes the meeting of minds.
A formal agreement, pact, or convention, often between organizations or countries.
An informal phrase meaning to come to an arrangement or settle a matter through discussion.
彼と話をつけておくよ。
I'll make an arrangement with him.
Referring to the way things are arranged, positioned, or organized in a space, or the composition of elements.
The layout, arrangement, or disposition of objects, people, or elements in a space.
家具の配置を変えたい。
I want to change the arrangement of the furniture.
席の配置はこの図の通りです。
The seating arrangement is as shown in this diagram.
The way things are lined up or arranged, often in a row or order.
本の並べ方を工夫してください。
Please think about the arrangement of the books.
Arrangement or ordering, often used in technical contexts like data or systematic ordering.
Specifically refers to the Japanese art of flower arrangement.
Referring to a piece of music that has been adapted for different instruments or voices.
The standard term for a musical arrangement or adaptation.
この曲のピアノ編曲は美しい。
The piano arrangement of this piece is beautiful.
彼はクラシックをジャズに編曲した。
He made a jazz arrangement of the classical piece.
A loanword from English, commonly used for musical arrangement, but also for other types of arrangement like flower arranging or event planning.
準備 (junbi) is general preparation. 手配 (tehai) is for booking or arranging services/tickets. 段取り (dandori) is about the step-by-step plan or logistics. Use 準備 for most everyday situations; use 手配 when you need to reserve something; use 段取り when focusing on the order of tasks.
While アレンジ is common for music and some creative contexts, using it for business arrangements or agreements can sound unnatural. Stick to 手配 or 準備 for those.
We reached an arrangement on the price.
二国間の貿易協定が結ばれた。
A trade arrangement was concluded between the two countries.
データの配列を変更する。
Change the arrangement of the data.
生け花を習っています。
I'm learning flower arrangement.
この曲のアレンジが素晴らしい。
The arrangement of this song is wonderful.