Translation guide
How to express causing something to happen, often a change, result, or event, in Japanese.
To cause something to happen, especially a change, improvement, or outcome.
The most common and versatile verb for 'bring about', used for both positive and negative results. Often used in formal or written contexts.
To actively cause an event or situation, often with a sense of making it happen.
To lead to a certain condition or situation as a consequence.
Means 'result in' or 'end up with'. Used when an action brings about a specific outcome.
話し合いの結果、合意に至った。
The discussion brought about an agreement.
もたらす is neutral and often used for positive or neutral changes (progress, benefits). 引き起こす is more common for negative events (problems, disasters) or strong social phenomena. However, both can overlap in formal writing.
技術革新が生活の向上をもたらした。
Technological innovation brought about an improvement in life.
その事件が社会不安を引き起こした。
The incident brought about social unrest.
Do not translate 'bring about' literally as 持ってくる (bring) + について (about). This makes no sense in Japanese. Use the verbs and patterns above.
New technology brought about significant changes.
その政策は経済成長をもたらした。
The policy brought about economic growth.
Often used for causing events, especially problems, accidents, or social phenomena. Can be negative or neutral.
その発言が大きな論争を引き起こした。
The remark brought about a major controversy.
地震が津波を引き起こした。
The earthquake brought about a tsunami.
Literally 'give birth to', used for creating or producing a new situation, result, or value. Often positive.
改革が新しい文化を生み出した。
The reforms brought about a new culture.
Means 'lead to' or 'result in'. Used to describe a chain of events where one thing brings about another.
努力が成功につながる。
Effort brings about success.
A pattern using もたらす with the particle を. Emphasizes the thing being brought about.
その発見は科学に進歩をもたらした。
The discovery brought about progress in science.
A general verb for 'cause' or 'bring about', used for events, actions, or phenomena. Less formal than 引き起こす.
彼は会社で問題を起こした。
He brought about problems at the company.
Literally 'invite', used for bringing about negative consequences or undesirable results.
不注意が事故を招く。
Carelessness brings about accidents.
Indicates that a situation has been brought about, often by external factors or decisions.
新しい規則が導入されることになった。
It was decided to bring about new regulations.