Translation guide
In Japanese, the term for a judicial decision depends on the context—whether it's a court ruling, a judgment, or a decision by a judge. The most common and general term is 判決 (hanketsu), but other words like 裁判 (saiban) or 決定 (kettei) are used in specific legal contexts.
The final decision made by a court in a civil or criminal case, typically after a trial.
The standard term for a court's judgment or ruling. Used in both civil and criminal cases.
裁判所は被告に有罪の判決を下した。
The court handed down a guilty verdict against the defendant.
判決は来月言い渡される予定だ。
The judgment is scheduled to be delivered next month.
Refers to a trial or court proceedings, but can also mean the decision or judgment in a broader sense. Often used in compounds like 裁判所 (court).
最高裁の裁判は最終的な判断となる。
The Supreme Court's decision is final.
A more technical term referring to the court's opinion or holding within a judgment. Used in legal writing.
その判示は後の判例に影響を与えた。
That holding influenced later precedents.
A ruling or order made by a judge during proceedings, not necessarily the final judgment.
Used for decisions or orders made by a court or judge on procedural matters, such as granting a motion. Distinct from a final judgment (判決).
裁判官は証拠採用の決定を下した。
The judge made a decision to admit the evidence.
Refers to a court order or command. Often used for injunctions or specific directives.
The act of judging or deciding a case, or the outcome of a legal dispute.
A general term for judgment or decision, not limited to courts. In legal contexts, it can refer to a judge's assessment or ruling.
裁判官の判断は妥当だった。
The judge's decision was reasonable.
A formal decision or ruling, often used in administrative or quasi-judicial contexts.
判決 (hanketsu) is the final judgment in a case, while 決定 (kettei) is a decision on procedural matters. 裁判 (saiban) refers to the trial itself or the court's decision in a broad sense. Use 判決 for verdicts and final rulings, 決定 for orders during proceedings, and 裁判 when talking about the court case or its outcome in general.
The phrase 'judicial decision' is often translated as 判決 or 裁判, but a direct translation like 司法の決定 (shihō no kettei) is unnatural. Use the appropriate term based on context.
裁判所は差し止め命令を出した。
The court issued an injunction.
審判所の裁決に不服がある場合は控訴できる。
If you are dissatisfied with the tribunal's decision, you may appeal.