godan verb (-gu), transitive verb
Transitive use for pouring a liquid into a container or place. In some everyday drink-serving contexts 注ぐ may also be read つぐ, so kana can be used when the reading そそぐ needs to be clear.
コップに冷たい水をそそいだ。
I poured cold water into the cup.
godan verb (-gu), transitive verb
pour onto; water; sprinkle or spray from above
Used when liquid is applied onto something, especially from above, including watering plants or pouring water over a surface.
鉢植えの根元に水をそそいでください。
Please pour water at the base of the potted plant.
godan verb (-gu), transitive verb
Limited to the expression 涙を注ぐ. It has a literary or elevated feel; in ordinary speech 涙を流す is more common.
See also: 涙を注ぐ
彼女は友の死に涙を注いだ。
She shed tears over her friend's death.
godan verb (-gu), transitive verb
devote; concentrate on; fix one's gaze on
Abstract transitive use for directing energy, attention, passion, or one's gaze toward a target. Common in set-like collocations such as 力を注ぐ, 情熱を注ぐ, and 視線を注ぐ.
彼は新薬の開発に全力を注いだ。
He devoted all his energy to developing the new drug.
彼女は画面に視線を注いだ。
She fixed her gaze on the screen.
godan verb (-gu), intransitive verb
flow into; drain into
Intransitive use, typically for a river, stream, or other flow entering a larger body of water. The destination is commonly marked with に.
この川は太平洋に注いでいる。
This river flows into the Pacific Ocean.
godan verb (-gu), intransitive verb
fall; pour down
Intransitive use for rain, snow, and similar things falling in quantity. In modern Japanese this sense is especially common in the compound 降り注ぐ.
See also: 降り注ぐ
朝から雨が激しく降り注いでいる。
Heavy rain has been pouring down since morning.