adverb
as expected; sure enough; just as I thought
Used when a result matches one's prediction or suspicion. Often carries a tone of mild surprise or confirmation.
See also: やはり
やっぱり彼は遅刻した。
Sure enough, he was late.
やっぱりそうだったんだ。
Just as I thought, that's how it was.
adverb
after all; in the end; as one would expect
Expresses that a conclusion or outcome is natural or inevitable given the circumstances. Often used when reconsidering or summarizing.
See also: やはり
やっぱり行くことにした。
After all, I decided to go.
やっぱり彼が一番だ。
In the end, he's the best.
adverb
Adds a similar case or person to a preceding statement. In negative sentences, it corresponds to 'either'.
See also: やはり
私もやっぱりそう思う。
I think so too.
彼はやっぱり来なかった。
He didn't come either.
adverb
Indicates that a state or situation remains unchanged. Often used when confirming that something is the same as it was.
See also: やはり
彼はやっぱり独身だった。
He was still single.
今でもやっぱりきれいだ。
She's still beautiful even now.
adverb
all the same; even so; nonetheless
Concessive use: acknowledges a contrasting fact but maintains the speaker's position. Similar to 'still' or 'nevertheless'.
See also: やはり
高いけど、やっぱり買いたい。
It's expensive, but even so I want to buy it.
危ないとわかっていても、やっぱりやってしまう。
Even though I know it's dangerous, I still end up doing it.