noun, used as a suffix
departure; leaving at
Suffix indicating departure from a place or at a specific time. Common in transportation contexts.
See also: 着
東京発の新幹線に乗ります。
I'll take the Shinkansen departing from Tokyo.
8時30分発のバスはもう出ましたか。
Has the 8:30 bus already left?
noun, used as a suffix
sent from; dated
Suffix used on letters or documents to indicate the place of origin or date.
その手紙は大阪発で、先週の日付だった。
The letter was sent from Osaka and dated last week.
counter
counter for aircraft engines
Technical counter used in aviation.
その飛行機は4発のエンジンを搭載している。
The aircraft is equipped with four engines.
counter
counter for shots, bursts, blows, jokes, ideas
Versatile counter for discrete actions or outputs: gunshots, explosions, punches, jokes, or thoughts. Often used in casual or colloquial contexts.
彼は一発の銃声を聞いた。
He heard a single gunshot.
彼の冗談に一発も笑えなかった。
I couldn't laugh at even one of his jokes.
いいアイデアが一発浮かんだ。
A good idea suddenly came to me.
counter
counter for ejaculations or sexual acts
Vulgar counter for sexual acts or ejaculations. Used in explicit contexts.
彼は一晩に三発もイったらしい。
Apparently he came three times in one night.