adverb
Indicates that a state continues up to the present or some reference point. Compared with まだ, なお often sounds more written or formal.
その問題はなお解決していない。
That problem still has not been solved.
Used before a comparative or evaluative expression to mean that something becomes more so, often like 'even' or 'still more.'
少し直せば、文章はなお良くなる。
With a little revision, the writing will become even better.
conjunction
furthermore; in addition; please note
Conjunction used to add information, especially in notices, announcements, instructions, and formal writing. It can introduce an important note rather than a casual aside.
なお、応募の締め切りは金曜日です。
Please note that the application deadline is Friday.
adverb
Formal or literary use, especially in the pattern なお…ごとし, often written with 猶. This is not a productive everyday construction.
古い文体では、「人生は猶夢のごとし」と書くことがある。
In an old-fashioned style, one may write, 'Life is just like a dream.'
Attested spelling with irregular okurigana; not recommended for normal modern writing.
Attested spelling with irregular okurigana; rare and not recommended for normal modern writing.
The ordinary everyday word for 'still' or 'not yet'; なお is more written or formal and can also mean 'further' or introduce an added note.
Common for 'further' and 'even more'; it overlaps with なお in additive and intensifying uses but does not usually mean 'still' in the same way.
Introduces a side note or 'by the way'; なお more often adds necessary supplementary information or a formal notice.
A native Japanese adverb historically written in kana; the kanji 尚 and 猶 are conventional spellings associated with continuation or addition. The exact historical derivation is uncertain.