noun, noun which may take the genitive case particle 'no'
for the time being; for the present; for the moment
Used to describe a temporary measure or state that is expected to last only for a short while. Often appears in adverbial phrases like 当座のところ or 当座は.
当座のところ、この部屋で我慢してください。
For the time being, please put up with this room.
当座はこれで間に合うだろう。
This will probably do for the moment.
noun which may take the genitive case particle 'no'
Refers to something that is needed or happening right now, without delay. Commonly used with nouns like 当座の金 (ready money) or 当座の用事 (immediate business).
当座の金が足りなくて困っている。
I'm in trouble because I don't have enough ready money.
当座の用事を片付けてから出かけよう。
Let's go out after taking care of immediate business.
noun
Indicates that something continues for a while after a certain point. Often used in the pattern 当座の間 or 当座は to mean 'for a while after that'.
退院後、当座の間は無理をしないように。
After leaving the hospital, don't overdo it for a while.
当座は静かに過ごしていたが、やがて騒ぎ出した。
For a while they stayed quiet, but eventually they started making noise.
noun
checking account; current account
Abbreviation of 当座預金. Used in banking contexts to refer to a demand deposit account from which money can be withdrawn at any time.
See also: 当座預金
当座を開設するには審査が必要だ。
To open a checking account, screening is required.
A common adverb meaning 'for the time being' or 'first of all'. More casual and conversational than 当座.
Composed of 当 (current, hit) and 座 (seat, place). Originally referred to the place where one is sitting at the moment, extending to mean 'immediate' or 'temporary'. The banking sense is a modern abbreviation.