godan verb (-mu), intransitive verb
finish; end; be completed; be resolved
Describes a process, task, or matter reaching its natural conclusion or being settled. Often used with 無事に or やっと.
仕事がやっと済んだ。
The work is finally finished.
手続き
The procedure was completed without a hitch.
godan verb (-mu), intransitive verb
turn out better than expected; get off lightly
Used when a situation resolves with less trouble, cost, or damage than anticipated. Common in the pattern 〜で済む.
軽いけがで済んでよかった。
I'm glad it was just a minor injury.
注意だけで済んだ。
I got off with just a warning.
godan verb (-mu), intransitive verb
Expresses emotional relief after a worry or obligation is resolved. Often used with 気が済む.
謝って気が済んだ。
I felt better after apologizing.
それで気が済むなら、そうしなさい。
If that makes you feel better, go ahead.
godan verb (-mu), intransitive verb
feel sorry; feel guilty
Used in negative constructions (〜ない) to express that one feels uneasy or indebted for causing trouble. Often 気が済まない or 済まない.
何もしないでは気が済まなかった。
I couldn't just do nothing; I felt too guilty.
迷惑をかけて済まないと思っている。
I feel sorry for causing trouble.