I twisted the bottle cap open.
godan verb (-su), transitive verb
pass around; send around; circulate
Used when something is handed or circulated from person to person or around a group.
プリントを後ろに回してください。
Please pass the handout to the people behind you.
会議の資料を全員に回した。
I circulated the meeting materials to everyone.
godan verb (-su), transitive verb
send; transfer; forward; route
Used for directing people, goods, documents, calls, or tasks to the place or person where they are needed.
応援のスタッフを現場に回した。
We sent support staff to the site.
その書類は経理に回してください。
Please forward those documents to accounting.
godan verb (-su), transitive verb
put to another use; divert; allocate
Used when money, time, resources, or something originally available for one purpose is used for another purpose.
余った予算を広告費に回した。
We put the leftover budget toward advertising expenses.
週末の時間を勉強に回すつもりだ。
I plan to use my weekend time for studying.
godan verb (-su), transitive verb
Used for machines or devices that work by rotating or have rotating parts, such as washing machines, engines, fans, and similar equipment.
寝る前に洗濯機を回した。
I ran the washing machine before going to bed.
寒い朝は、少しエンジンを回してから出発する。
On cold mornings, I let the engine run a little before leaving.
godan verb (-su), transitive verb
make someone into; put someone in a position
Often used in set-like expressions such as 敵に回す, meaning to make someone one's enemy or put someone on a particular side.
彼を敵に回すと厄介だ。
It is troublesome to make him your enemy.
有力な議員を味方に回した。
They brought an influential lawmaker over to their side.
auxiliary verb, godan verb (-su)
do around; do all over; do thoroughly
Auxiliary use after the masu-stem of another verb, forming compounds such as 追い回す and 振り回す. It adds a sense of doing the action around, repeatedly, everywhere, or to excess.
子どもたちは公園で犬を追い回した。
The children chased the dog around the park.
急な予定変更に一日中振り回された。
I was pushed around all day by sudden schedule changes.
godan verb (-su), transitive verb
surround with; enclose with
Used for placing or running something, such as a fence, rope, or barrier, around an area so that it encloses it.
池の周りに低い柵を回した。
They put a low fence around the pond.
godan verb (-su), transitive verb
put around; reach around
Used for extending an arm, hand, or similar body part around someone or something, especially in expressions like 腕を回す.
彼は子どもの肩にそっと腕を回した。
He gently put his arm around the child's shoulders.
godan verb (-su), transitive verb
put money into; invest; make funds available; lend
Financial use: move money so it can be used by someone or for some venture. Depending on context it can mean investing funds or lending/making money available.
彼は余裕資金を新会社に回した。
He put his spare funds into the new company.
当面の運転資金を親会社から回してもらった。
We had the parent company make operating funds available for the time being.
godan verb (-su), transitive verb
Older telephone use, especially associated with rotary phones: turn the dial to enter a telephone number.
昔の黒電話では、電話番号を回してかけた。
With old rotary phones, people dialed the telephone number by turning the dial.
godan verb (-su), transitive verb
gang-rape
Vulgar and criminal slang use, corresponding to 輪姦す. It should be handled with care and is not a neutral everyday meaning.
See also: 輪姦す
「回す」は俗に、集団で性的暴行を加える意味で使われることがある。
As slang, 回す is sometimes used to mean committing sexual assault as a group.
godan verb (-su), transitive verb
Used for managing or keeping a business, shop, shift, or operation running, often with the nuance of making limited people or resources work.
今日は店長が一人で店を回している。
The manager is running the shop alone today.
少ない人数で現場を回すのは大変だ。
It is hard to keep the site running with so few people.