noun
Refers to the head of a household, shop, or business. Often used by employees or family members to refer to the male owner or master.
from Sanskrit dāna
この店の旦那はとても気さくな人だ。
The master of this shop is a very friendly person.
The maid was waiting for the master's return.
noun
Familiar term for one's own husband, used mainly by wives in casual conversation. Can sound slightly old-fashioned or traditional.
うちの旦那は料理が得意なんです。
My husband is good at cooking.
旦那が遅くなるから、先に食べよう。
My husband will be late, so let's eat first.
noun
Used to address or refer to a male customer, patron, or person of higher status, especially in service contexts. Can carry a slightly old-fashioned or deferential tone.
旦那、いい品が入りましたよ。
Sir, we've got some nice goods in.
お待ちの旦那方、こちらへどうぞ。
Gentlemen waiting, please come this way.
noun
Refers to a man who financially supports a mistress, geisha, or hostess. Often implies a romantic or transactional relationship.
See also: パトロン
彼女には太い旦那がついているらしい。
She seems to have a wealthy patron.
銀座のクラブで旦那を見つけた。
She found a sugar daddy at a Ginza club.
noun
almsgiver; alms; almsgiving
Only when written 檀那
Original Buddhist meaning derived from Sanskrit 'dāna'. Refers to a layperson who gives alms to monks or temples. Usually written as 檀那 in this context.
檀那の寄進でお寺が建てられた。
The temple was built with donations from almsgivers.
檀那寺は先祖代々の菩提寺だ。
The family temple is the ancestral temple supported by the family's almsgiving.