noun
Physical damage to the body, ranging from a small scratch to a serious wound. Scars is also used.
転んでひざに傷ができた。
I fell and got a cut on my knee.
その傷は深くて、縫わなければならなかった。
The wound was deep and had to be stitched.
noun
Minor damage to an object's surface, such as a scratch on furniture or a chip in a dish.
テーブルに傷がついてしまった。
The table got scratched.
この皿、傷があるから安かった。
This plate was cheap because it has a chip.
noun
A flaw or defect in something otherwise good; often used in the phrase 玉に瑕 (a fly in the ointment).
See also: 玉に瑕
彼の計画には小さな傷があった。
His plan had a small flaw.
この映画は面白いが、ラストが玉に瑕だ。
This movie is interesting, but the ending is a fly in the ointment.
noun
stain on one's reputation; disgrace
A metaphorical stain or blemish on one's honor or reputation.
あの事件は彼の経歴に傷をつけた。
That incident left a stain on his career.
noun
emotional hurt; hurt feelings
Psychological or emotional pain; often used in the phrase 心の傷 (emotional scar).
See also: 心の傷
その言葉が彼女の心に深い傷を残した。
Those words left a deep emotional scar on her.
Rare kanji form; sometimes used for flaws or defects.
Rare kanji form; sometimes used for physical wounds.
Rare kanji form; appears in the set phrase 玉に瑕.
The kanji 傷 is a phono-semantic compound: the semantic component 人 (person) and the phonetic component 昜 (originally meaning 'to raise'), later associated with injury. The reading きず is a native Japanese word (kun'yomi).