noun
opening; hole; mouth (of a container)
Any opening or hole, including the mouth of a bottle, spout, or nozzle.
瓶の口が狭くて、中身が出しにくい。
The mouth of the bottle is narrow, making it hard to get the contents out.
noun
Used for doorways, gates, or entry/exit points.
駅の改札口で待ち合わせましょう。
Let's meet at the ticket gate of the station.
noun
Refers to speaking or what is said; often used in phrases like 口が軽い (loose-tongued) or 口を出す (to butt in).
See also: 口を利く
彼は口がうまいから、すぐに人と仲良くなれる。
He has a smooth tongue, so he quickly makes friends.
noun
Used in expressions like 口に合う (to suit one's taste).
See also: 口に合う
この料理は私の口に合わない。
This dish doesn't suit my taste.
noun
mouth to feed
Refers to a dependent or a person to support; often used in the phrase 口が増える (to have more mouths to feed).
子供が生まれて、口が一つ増えた。
With the baby born, we have one more mouth to feed.
noun
job opening; vacancy
Used for available positions or job vacancies; often in compounds like 働き口.
See also: 働き口
いい働き口が見つかった。
I found a good job opening.
noun
Used in the phrase 口がかかる (to receive an invitation or offer).
See also: 口がかかる
彼に新しい仕事の口がかかった。
He received a job offer.
noun
Used to indicate a variety or category; often in phrases like 一口に~と言っても (even though we say ~ in one breath).
一口にスポーツと言っても、いろいろな種類がある。
Even though we say 'sports' in one breath, there are many kinds.
noun
Refers to the opening or beginning of something; often used in phrases like 口を切る (to start, to break the ice).
彼が会議の口を切った。
He started the meeting.
suffix, counter
counter for mouthfuls, shares, stove burners
Used as a suffix/counter for mouthfuls of food, shares of money, or stove burners.
一口食べてみてください。
Please try one bite.
このガスコンロは三口です。
This gas stove has three burners.
suffix, counter
counter for swords, blades
Used as a suffix/counter for swords, blades, etc.; often read ふり in museum contexts.
See also: 振り (ふり)
この博物館には名刀が十口展示されている。
Ten famous swords are displayed in this museum.
Native Japanese word. The kanji 口 is a pictograph of an open mouth, but the reading くち is not derived from Chinese.