godan verb (-ru), transitive verb
Used for putting food into a bowl, plate, or container for serving. Common with ご飯, 料理, サラダ, etc.
母は茶碗にご飯を盛ってくれた。
My mother served rice into my bowl.
大皿に料理を
I dished the food onto a large plate and put it on the table.
godan verb (-ru), transitive verb
Used for piling or heaping things up, such as sand, stones, or goods. Not limited to food.
子供たちは砂場で砂を盛って山を作った。
The children piled up sand in the sandbox and made a mountain.
トラックに土を盛って運んだ。
We heaped soil onto the truck and transported it.
godan verb (-ru), transitive verb
administer; dose out; prescribe
Used for giving medicine or poison, often with a nuance of measuring or putting into something. Common with 薬, 毒, etc.
医者は患者に薬を盛った。
The doctor administered medicine to the patient.
犯人は飲み物に毒を盛った。
The criminal laced the drink with poison.
godan verb (-ru), transitive verb
Abstract use: putting meaning, information, or feeling into words, reports, or actions. Often used with 意味, 情報, 気持ち, etc.
彼はその言葉に深い意味を盛った。
He put deep meaning into those words.
報告書に必要な情報を盛ってください。
Please include the necessary information in the report.
godan verb (-ru), transitive verb
mark out; graduate; calibrate
Technical use: marking a scale or graduations on a measuring instrument. Rare in everyday conversation.
温度計に目盛りを盛る作業は精密さが求められる。
The work of marking graduations on a thermometer requires precision.
godan verb (-ru), transitive verb
exaggerate; apply heavy makeup
Slang. Often used for exaggerating a story or wearing thick makeup. 話を盛る (exaggerate a story), 化粧を盛る (apply heavy makeup).
彼はいつも話を盛るから、信用できない。
He always exaggerates his stories, so I can't trust him.
あの子、今日は化粧を盛りすぎじゃない?
Isn't that girl wearing too much makeup today?