noun
Refers to emotion or sentiment as opposed to reason or facts; common in phrases such as 情に流される and 情に訴える.
情に流されず、事実だけを見よう。
Let's not be swayed by emotion; let's look only at the facts.
noun
Used for warm human feeling toward others; especially natural in set phrases such as 情に厚い.
彼は情に厚く、困っている人を放っておけない。
He is compassionate and cannot ignore people in trouble.
noun
Refers to affectionate attachment, including romantic feeling or emotional attachment that develops through closeness; common with 情が移る and 情を断ち切る.
長く一緒にいるうちに、その犬に情が移った。
After being together for so long, I grew attached to the dog.
彼は昔の恋人への情を断ち切れなかった。
He could not cut off his feelings for his former lover.
noun
actual situation; real state of affairs; circumstances
This use is most visible as a compound-forming element in words such as 実情, 事情, 内情, and 敵情, where 情 refers to the state or circumstances of something.
現地の実情を詳しく調べた。
They investigated the actual conditions on the ground in detail.
A common compound meaning circumstances or reasons behind a situation; it reflects the 'state of affairs' sense of 情.
A Sino-Japanese noun using the on-reading じょう of 情. The kanji is conventionally associated with feelings, emotional states, and by extension the condition or circumstances of things; no more specific historical derivation is asserted here.